AcFun

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 112|回复: 0

唐诗三百首

[复制链接]

2

主题

3

帖子

7

积分

新手上路

Rank: 1

积分
7
发表于 2023-3-10 12:50:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
178·和贾舍人早朝 大明故宫之作

王维
hé jiǎ zhì shè rén zǎo zhāo dà mínggōng zhī zuò
和贾至舍人早朝大明宫之作
wáng wéi
王维
jiàng zé jī rén bào xiǎo chóu, shàng yīfāng jìn cuì yún qiú。
绛愤鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘。
jiǔ tiān chāng hé kāi gōng diàn  wànguó yī guān bài miǎn liú。
九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕琉。
rì sè cái lín xiān zhǎng dòng , xiāngyān yù bàng gǔn lóng fú。
日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮。
zhāo bà xū cái wǔ sè zhào, pèi shēngguī dào fèng chí tóu。
朝罢须裁五色诏,佩声归到凤池头。


全文译文
绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘。
头戴红巾的卫士不住报说寒夜欲晓,尚衣官员给天子呈上了翠绿的云裘。
九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。
早朝的百官曙色中走进辉煌的宫殿,同万国使节向加冕悬旒的皇帝叩头。
日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮。
初出的日光晃动着君王的雉尾掌扇,浮动的香烟飘向了皇上的衮龙袍绣。
朝罢须裁五色诏,佩声归到凤池头。
罢朝后把天子的圣旨写在五色纸上,紫服玉佩的中书文官此刻纷忙不休。




注释
1绛帻:用红布包头似鸡冠状。
2鸡人:古代宫中,于天将亮时,有头戴红巾的卫士,于朱雀门外高声喊叫,好像鸡鸣,以警百官,故名鸡人。
3晓筹:即更筹,夜间计时的竹签。
4尚衣:官名。隋唐有尚衣局,掌管皇帝的衣服。
5翠云裘:饰有绿色云纹的皮衣。
6九天:极言天之崇高广阔。古人认为天有九野、九重。此处借指帝宫。
7阊阖:天门,此处指皇宫正门。
8衣冠:指文武百官。
9冕旒:古代帝王、诸侯及卿大夫的礼冠。旒,冠前后悬垂的玉串,天子之冕十二旒。这里指皇帝。
10仙掌:掌为掌扇之掌,也即障扇,宫中的一种仪仗,用以蔽日障风。
11衮龙:犹卷龙,指皇帝的龙袍。
12浮:指袍上锦绣光泽的闪动。
13裁:拟写。
14五色诏:用五色纸所写的诏书。
15凤池:指凤凰池。


创作背景
此诗作于唐肃宗乾元元年(758)春天,当时王维任太子中允,与诗人贾至、杜甫、岑参为同僚。
时为中书舍人的贾至先作了一首《早朝大明宫呈两省僚友》,杜甫和王维、岑参都作了和诗,王维之和即为此诗。


这首诗写了早朝前、早朝中、早朝后三个阶段,写出了大明宫早朝的气氛和皇帝的威仪,同时,还暗示了贾至的受重用和得意。
全诗分三层:首联写早朝前的准备;
中间二联写早朝的威仪;
尾联写早朝后的行动。
这首诗利用细节描写和场景渲染,描绘了大明宫早朝时庄严华贵的气氛与皇帝的尊贵与威严。
作为和诗,此诗不和韵,只和其意,用语堂皇,造句伟丽,格调和谐,独具特色。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

 
QQ在线咨询
售前咨询热线
400-123-45678
售后咨询热线
010-12345678

Archiver|手机版|小黑屋|AcFun

GMT+8, 2025-10-12 11:07 , Processed in 0.104979 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表